112 >>23 小説と呼ばれてる者です… 私事なので書くか迷ったのですが… 皆さんが褒めて下さった事に影響されて 詩の翻訳を引き受けてみたんです。 素人なので、もちろんボランティアですが、なんとまあ、良い評価を頂けて… テレビに出てるような著名な方から、とある催しで、その翻訳した物を読んで頂けることになりました。ちょっと恥ずかしいけど🤧 ここの皆さんがいなかったら 引き受けてみようとも思いませんでしたので…お陰様です。本当にありがとうございました。 官能的な情緒のある詩の訳でした(笑) 匿名さん2024/11/05 00:193
113 >>112 オネすごい!!!! おめでとうございます🎉 官能的な情緒のある詩の翻訳とか流石すぎる🤣 これからもその才能を活かしてな!!!あとオネが誰推しなんか気になって夜しか寝れません🥹 匿名さん2024/11/05 00:221